Salmos 91

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bénnea' dxuxrén lazre̱' Xránadxu Dios chee̱ guxúe̱' le̱',
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 waca xe̱'e̱ Dios: Nacu' Bénnea' dxebeza lazra',
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Dios gucache chawe̱' lue' lu xúgute̱ da ste̱be da quebe zaj nalá',
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Gucache chawe̱' lue' ca dxun tu bedxuj dxé̱zreba' biadu chee̱ba' zran xrílaba', na' chu'u chawu' lu na' Le̱'.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Quebe bi guchebe lue' chizrela, ne quebe bi da ste̱be te zra,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 ne quebe bi xízrawe̱' chee̱ da chul-la,
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Welate chi gaxúa bénneache cuitu' lue',
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Wanna'u, na' walé'enu'
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Nuzú' Xránadxu Dios ca Benne' dxebeza lazru', ne Dios,
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 Chee̱ le̱ na' quebe bi da cale̱la gaca na chiu',
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Dios gusebague̱' gubáz chee̱ xabáa chee̱' ca' chee̱ xelácale̱ne̱' lue',
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Xeluxre̱' lue' lu ne̱'e̱ chee̱ quebe ga'a xiaj ni'u.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Guléajquezu' be̱zre xixre' ca', ne be̱la' ca',
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Dxenná Dios: “Guselá' xúgute̱ benne' ca' zaj
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Gate xelenné̱' neda', na' xeche̱ba' chee̱'.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Guna' xelaca bane̱' zánete̱ iza, ne guselá' le̱'.”
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.