Salmos 91
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Bénnea' dxuxrén lazre̱' Xránadxu Dios chee̱ guxúe̱' le̱',
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 waca xe̱'e̱ Dios: Nacu' Bénnea' dxebeza lazra',
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Dios gucache chawe̱' lue' lu xúgute̱ da ste̱be da quebe zaj nalá',
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 Gucache chawe̱' lue' ca dxun tu bedxuj dxé̱zreba' biadu chee̱ba' zran xrílaba', na' chu'u chawu' lu na' Le̱'.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Quebe bi guchebe lue' chizrela, ne quebe bi da ste̱be te zra,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 ne quebe bi xízrawe̱' chee̱ da chul-la,
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Welate chi gaxúa bénneache cuitu' lue',
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Wanna'u, na' walé'enu'
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Nuzú' Xránadxu Dios ca Benne' dxebeza lazru', ne Dios,
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 Chee̱ le̱ na' quebe bi da cale̱la gaca na chiu',
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 Dios gusebague̱' gubáz chee̱ xabáa chee̱' ca' chee̱ xelácale̱ne̱' lue',
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Xeluxre̱' lue' lu ne̱'e̱ chee̱ quebe ga'a xiaj ni'u.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Guléajquezu' be̱zre xixre' ca', ne be̱la' ca',
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Dxenná Dios: “Guselá' xúgute̱ benne' ca' zaj
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 Gate xelenné̱' neda', na' xeche̱ba' chee̱'.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 Guna' xelaca bane̱' zánete̱ iza, ne guselá' le̱'.”
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.