Salmos 91

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bénnea' dxuxrén lazre̱' Xránadxu Dios chee̱ guxúe̱' le̱',
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 waca xe̱'e̱ Dios: Nacu' Bénnea' dxebeza lazra',
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Dios gucache chawe̱' lue' lu xúgute̱ da ste̱be da quebe zaj nalá',
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 Gucache chawe̱' lue' ca dxun tu bedxuj dxé̱zreba' biadu chee̱ba' zran xrílaba', na' chu'u chawu' lu na' Le̱'.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Quebe bi guchebe lue' chizrela, ne quebe bi da ste̱be te zra,
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 ne quebe bi xízrawe̱' chee̱ da chul-la,
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Welate chi gaxúa bénneache cuitu' lue',
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Wanna'u, na' walé'enu'
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 Nuzú' Xránadxu Dios ca Benne' dxebeza lazru', ne Dios,
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 Chee̱ le̱ na' quebe bi da cale̱la gaca na chiu',
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 Dios gusebague̱' gubáz chee̱ xabáa chee̱' ca' chee̱ xelácale̱ne̱' lue',
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 Xeluxre̱' lue' lu ne̱'e̱ chee̱ quebe ga'a xiaj ni'u.
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Guléajquezu' be̱zre xixre' ca', ne be̱la' ca',
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 Dxenná Dios: “Guselá' xúgute̱ benne' ca' zaj
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Gate xelenné̱' neda', na' xeche̱ba' chee̱'.
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 Guna' xelaca bane̱' zánete̱ iza, ne guselá' le̱'.”
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.