Salmos 91
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB
1 Bénnea' dxuxrén lazre̱' Xránadxu Dios chee̱ guxúe̱' le̱',
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 waca xe̱'e̱ Dios: Nacu' Bénnea' dxebeza lazra',
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Dios gucache chawe̱' lue' lu xúgute̱ da ste̱be da quebe zaj nalá',
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 Gucache chawe̱' lue' ca dxun tu bedxuj dxé̱zreba' biadu chee̱ba' zran xrílaba', na' chu'u chawu' lu na' Le̱'.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Quebe bi guchebe lue' chizrela, ne quebe bi da ste̱be te zra,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 ne quebe bi xízrawe̱' chee̱ da chul-la,
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Welate chi gaxúa bénneache cuitu' lue',
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Wanna'u, na' walé'enu'
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Nuzú' Xránadxu Dios ca Benne' dxebeza lazru', ne Dios,
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 Chee̱ le̱ na' quebe bi da cale̱la gaca na chiu',
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Dios gusebague̱' gubáz chee̱ xabáa chee̱' ca' chee̱ xelácale̱ne̱' lue',
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Xeluxre̱' lue' lu ne̱'e̱ chee̱ quebe ga'a xiaj ni'u.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Guléajquezu' be̱zre xixre' ca', ne be̱la' ca',
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Dxenná Dios: “Guselá' xúgute̱ benne' ca' zaj
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 Gate xelenné̱' neda', na' xeche̱ba' chee̱'.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 Guna' xelaca bane̱' zánete̱ iza, ne guselá' le̱'.”
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.