Salmos 55

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bze̱ naga, Xran, ca da dxuchálajle̱na' Lue',
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Guzúa ban lazre', ne beche̱be chia'.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 lawe' da benne' dxeledábague̱' neda' dxelenné̱' chia',
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Dxe' gunne xue lázrdawa' lu be̱la' dxen chia',
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Zua' lu xel-la' dxezrebe, ne dxezríztequeza',
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Na' gunnía': ¿Nuzra gunna neda' xrila' ca xrila tu bsia
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Da líqueze guzrúnnuja' zítu'la,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Guna' ba xuzre la' lu be' bdunu', ne lu be' wal-la.
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Bzria xi' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la, Xran.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Te zra chizrela dxeledé̱' lawe' ze'e da naxechaj na xe̱zre,
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Nazrate̱ xe̱zre nigá da cale̱la da dxelune̱',
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 La guca tu benne' bénnea' dxedábague̱' neda',
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Lue', bénnea', gucu' ca tu le sa' ljwezra'.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Tu zren bchálajdxu du lázredxu,
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Dios, be̱n que̱la xel-la' gute benne' ca' dxelune̱'
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Ca naca chia' neda', bláwizra' Dios,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Che zílala, ne wagubizra, ne ca dxebía gubizra
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Xexá'awe̱' bénne'du xu'a lu wedil-la da dxaca chia' neda',
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Wene Dios, na' guzría xí'queze̱' benne' ca'.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Guchisa na' benne' we̱n da zrinnaj chee̱ gu'e̱ benne' ca'
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Dizra' bchálaje̱' zaj naca na dizra' zren lazre',
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Bda xua chiu' cuzru Xránadxu, na' Le̱' gutipe̱' lazru'.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Lue', Dios, gunu' xelexú'u benne' ca' dxelune̱'
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.