Salmos 55

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Bze̱ naga, Xran, ca da dxuchálajle̱na' Lue',
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Guzúa ban lazre', ne beche̱be chia'.
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 lawe' da benne' dxeledábague̱' neda' dxelenné̱' chia',
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 Dxe' gunne xue lázrdawa' lu be̱la' dxen chia',
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 Zua' lu xel-la' dxezrebe, ne dxezríztequeza',
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 Na' gunnía': ¿Nuzra gunna neda' xrila' ca xrila tu bsia
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 Da líqueze guzrúnnuja' zítu'la,
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 Guna' ba xuzre la' lu be' bdunu', ne lu be' wal-la.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Bzria xi' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la, Xran.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Te zra chizrela dxeledé̱' lawe' ze'e da naxechaj na xe̱zre,
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Nazrate̱ xe̱zre nigá da cale̱la da dxelune̱',
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 La guca tu benne' bénnea' dxedábague̱' neda',
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 Lue', bénnea', gucu' ca tu le sa' ljwezra'.
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 Tu zren bchálajdxu du lázredxu,
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 Dios, be̱n que̱la xel-la' gute benne' ca' dxelune̱'
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 Ca naca chia' neda', bláwizra' Dios,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Che zílala, ne wagubizra, ne ca dxebía gubizra
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Xexá'awe̱' bénne'du xu'a lu wedil-la da dxaca chia' neda',
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Wene Dios, na' guzría xí'queze̱' benne' ca'.
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 Guchisa na' benne' we̱n da zrinnaj chee̱ gu'e̱ benne' ca'
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 Dizra' bchálaje̱' zaj naca na dizra' zren lazre',
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Bda xua chiu' cuzru Xránadxu, na' Le̱' gutipe̱' lazru'.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 Lue', Dios, gunu' xelexú'u benne' ca' dxelune̱'
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.