Salmos 50
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB
1 Ba gunné̱ Xránadxu Dios, ne ba nutube̱' bénneache
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Lu xi'a Sión, da naca na xrtánle̱'e̱ ba bzaní' Dios.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Xelá' Dios chee̱dxu, ne quebe sua zrie̱'.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Xutúbequeze̱' benne' zaj zre̱'e̱ xabáa na'ala,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Dxenné̱': “Le xutube benne' chia' ca',
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Da zua xabáala gulé'e lau na naque̱' xrlátaje,
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 Dxenné̱': “Le xen, bénneache chia', na' guchálaja'.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Quebe til-la' le'e ca naca béadu ca' bé̱tele lawa',
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Quebe ca'a lu na'ale me̱du ca',
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 lawe' da zaj naca chia' xúgute̱ be̱ xixre' ca',
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Xu'u lu na'a xúgute̱ be̱ zua xrila,
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Chela neda' dxeduna', quebe xapa' le'e ca'
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Dxun na ba xen gawa' be̱la' be̱zre ca'?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Le guzúa lau Dios da güe lá'anale Le̱'
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Bláwizra neda' lu zra zu' lu da zi' da xa',
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Dios guzre̱' benne' we̱n da cale̱la:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Lue' dxecuídenu' neda' che dxusízreda' lue',
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Gate dxelé'enu' gubán, na' dxunu' le̱' tu zren,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Dxuchálajquezu' da cale̱la,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Tu dxenné̱zquezu' da cale̱la chee̱ bi bíchequezu',
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Da caní be̱nu', na' neda' guzúa' zrize.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Le chéajni'i da nigá na'a, le'e dxal-la lázrele Dios.
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Bénnea' guzúe̱' lawa' da güe lá'ane̱' neda' gape̱'
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.