Salmos 37

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Quebe su' ste̱be ne̱ chee̱ da dxelún benne' ca'
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 lawe' da xeledé chee̱ benne' ca' ca dxaca chee̱ xíxre'du ca',
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Bxren lazre' Xránadxu Dios, ne be̱n da xrlátaje,
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Bezaca ba lazre' nen Xránadxu,
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Bzua cuinu' lu na' Xránadxu,
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 Gulé'ene̱' da xrlátaje chiu' ca tu xel-la' naxaní',
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Guzúa zrize lau Xránadxu, ne guleza lazre Le̱'.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Bsan xel-la' xichaj zra'a, ne quebe cuídenu'.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 lawe' da guzría xi' Dios benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 Chadite te chee̱ benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 Benne' dxexruj lazre' ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu,
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 Benne' dxelún da cale̱la dxelilaj lazre̱' bi xelune̱'
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 Xránadxu Dios guzrízrequeze̱' chee̱ benne' ca' dxelune̱'
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 Benne' dxelune̱' da zrinnaj dxelebéaje̱' xia chee̱',
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Xia nalá chee̱ benne' ca' chaze na lu lazrdáuqueze̱',
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Cháwedxa naca da du da de̱ chee̱ benne' xrlátaje
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 lawe' da welátequeze ni'a na' benne' dxelúne̱' da zrinnaj.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 Nunbea Xránadxu ca zaj naca zra xelezúa benne'
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 Quebe xelexedué'ene̱' gate quebe dxaca chawe' chee̱
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 Xelebía xi' benne' dxelúne̱' da zrinnaj,
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 Benne' ca' dxelún da cale̱la tu da dxelenabe̱' tu chí'idauze,
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 Benne' ca' dxelé'e Xránadxu le̱' chawe', gaca chee̱
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 Da dxelún benne' xrlátaje ca' zaj naca na da ble'e
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 Gate dxeleajchaze benne' xrlátaje ca' quebe cheajlechaze̱'
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 Benne' cuide' guca', ne na'a ba gúxrua',
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 Benne' xrlátaje nigá tu dxexache lázrezqueze̱',
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Québedxa gunu' da cale̱la, san be̱n da xrlátaje,
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 lawe' da nazrí'i Xránadxu da naca li lazre',
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 Benne' xrlátaje ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu nigá,
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 Benne' xrlátaje dxuchálajqueze̱' da naca sina,
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 Da nadxixruj bea Dios tu xú'uzqueze na xichaj lázrdawe̱'.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 Benne' we̱n da zrinnaj dxenné̱'e̱ benne' xrlátaje,
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 Quebe gusán Xránadxu le̱' lu na' benne' we̱n da cale̱la na',
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Guleza lazre' Xránadxu, ne be̱n ca da ba gunné̱',
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 Ble'eda' tu benne' we̱n da zrinnaj, nagá'ane̱' szrente̱,
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 Na' gudé chee̱', na' québedxa zue̱' na'a.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Blaba lazre' ca naca chee̱ benne' li lazre',
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 Benne' dxelune̱' da cale̱la xelebía xí'queze̱'.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 Xránadxu Dios guseláquezé̱' benne' xrlátaje ca',
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 Xránadxu Dios gácale̱ne̱' le̱', ne guselé̱' le̱'.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.