Salmos 37

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Quebe su' ste̱be ne̱ chee̱ da dxelún benne' ca'
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 lawe' da xeledé chee̱ benne' ca' ca dxaca chee̱ xíxre'du ca',
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Bxren lazre' Xránadxu Dios, ne be̱n da xrlátaje,
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Bezaca ba lazre' nen Xránadxu,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Bzua cuinu' lu na' Xránadxu,
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Gulé'ene̱' da xrlátaje chiu' ca tu xel-la' naxaní',
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Guzúa zrize lau Xránadxu, ne guleza lazre Le̱'.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Bsan xel-la' xichaj zra'a, ne quebe cuídenu'.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 lawe' da guzría xi' Dios benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Chadite te chee̱ benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Benne' dxexruj lazre' ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu,
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Benne' dxelún da cale̱la dxelilaj lazre̱' bi xelune̱'
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Xránadxu Dios guzrízrequeze̱' chee̱ benne' ca' dxelune̱'
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Benne' dxelune̱' da zrinnaj dxelebéaje̱' xia chee̱',
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Xia nalá chee̱ benne' ca' chaze na lu lazrdáuqueze̱',
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Cháwedxa naca da du da de̱ chee̱ benne' xrlátaje
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 lawe' da welátequeze ni'a na' benne' dxelúne̱' da zrinnaj.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Nunbea Xránadxu ca zaj naca zra xelezúa benne'
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Quebe xelexedué'ene̱' gate quebe dxaca chawe' chee̱
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Xelebía xi' benne' dxelúne̱' da zrinnaj,
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Benne' ca' dxelún da cale̱la tu da dxelenabe̱' tu chí'idauze,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Benne' ca' dxelé'e Xránadxu le̱' chawe', gaca chee̱
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Da dxelún benne' xrlátaje ca' zaj naca na da ble'e
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Gate dxeleajchaze benne' xrlátaje ca' quebe cheajlechaze̱'
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Benne' cuide' guca', ne na'a ba gúxrua',
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Benne' xrlátaje nigá tu dxexache lázrezqueze̱',
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Québedxa gunu' da cale̱la, san be̱n da xrlátaje,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 lawe' da nazrí'i Xránadxu da naca li lazre',
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Benne' xrlátaje ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu nigá,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Benne' xrlátaje dxuchálajqueze̱' da naca sina,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Da nadxixruj bea Dios tu xú'uzqueze na xichaj lázrdawe̱'.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Benne' we̱n da zrinnaj dxenné̱'e̱ benne' xrlátaje,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 Quebe gusán Xránadxu le̱' lu na' benne' we̱n da cale̱la na',
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Guleza lazre' Xránadxu, ne be̱n ca da ba gunné̱',
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Ble'eda' tu benne' we̱n da zrinnaj, nagá'ane̱' szrente̱,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 Na' gudé chee̱', na' québedxa zue̱' na'a.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Blaba lazre' ca naca chee̱ benne' li lazre',
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Benne' dxelune̱' da cale̱la xelebía xí'queze̱'.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Xránadxu Dios guseláquezé̱' benne' xrlátaje ca',
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Xránadxu Dios gácale̱ne̱' le̱', ne guselé̱' le̱'.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.