Salmos 37

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Quebe su' ste̱be ne̱ chee̱ da dxelún benne' ca'
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 lawe' da xeledé chee̱ benne' ca' ca dxaca chee̱ xíxre'du ca',
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Bxren lazre' Xránadxu Dios, ne be̱n da xrlátaje,
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Bezaca ba lazre' nen Xránadxu,
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Bzua cuinu' lu na' Xránadxu,
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Gulé'ene̱' da xrlátaje chiu' ca tu xel-la' naxaní',
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Guzúa zrize lau Xránadxu, ne guleza lazre Le̱'.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Bsan xel-la' xichaj zra'a, ne quebe cuídenu'.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 lawe' da guzría xi' Dios benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Chadite te chee̱ benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 Benne' dxexruj lazre' ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Benne' dxelún da cale̱la dxelilaj lazre̱' bi xelune̱'
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 Xránadxu Dios guzrízrequeze̱' chee̱ benne' ca' dxelune̱'
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Benne' dxelune̱' da zrinnaj dxelebéaje̱' xia chee̱',
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Xia nalá chee̱ benne' ca' chaze na lu lazrdáuqueze̱',
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Cháwedxa naca da du da de̱ chee̱ benne' xrlátaje
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 lawe' da welátequeze ni'a na' benne' dxelúne̱' da zrinnaj.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Nunbea Xránadxu ca zaj naca zra xelezúa benne'
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Quebe xelexedué'ene̱' gate quebe dxaca chawe' chee̱
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 Xelebía xi' benne' dxelúne̱' da zrinnaj,
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 Benne' ca' dxelún da cale̱la tu da dxelenabe̱' tu chí'idauze,
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Benne' ca' dxelé'e Xránadxu le̱' chawe', gaca chee̱
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 Da dxelún benne' xrlátaje ca' zaj naca na da ble'e
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Gate dxeleajchaze benne' xrlátaje ca' quebe cheajlechaze̱'
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 Benne' cuide' guca', ne na'a ba gúxrua',
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Benne' xrlátaje nigá tu dxexache lázrezqueze̱',
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Québedxa gunu' da cale̱la, san be̱n da xrlátaje,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 lawe' da nazrí'i Xránadxu da naca li lazre',
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Benne' xrlátaje ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu nigá,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Benne' xrlátaje dxuchálajqueze̱' da naca sina,
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 Da nadxixruj bea Dios tu xú'uzqueze na xichaj lázrdawe̱'.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 Benne' we̱n da zrinnaj dxenné̱'e̱ benne' xrlátaje,
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 Quebe gusán Xránadxu le̱' lu na' benne' we̱n da cale̱la na',
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Guleza lazre' Xránadxu, ne be̱n ca da ba gunné̱',
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 Ble'eda' tu benne' we̱n da zrinnaj, nagá'ane̱' szrente̱,
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Na' gudé chee̱', na' québedxa zue̱' na'a.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Blaba lazre' ca naca chee̱ benne' li lazre',
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 Benne' dxelune̱' da cale̱la xelebía xí'queze̱'.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 Xránadxu Dios guseláquezé̱' benne' xrlátaje ca',
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Xránadxu Dios gácale̱ne̱' le̱', ne guselé̱' le̱'.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.