Salmos 37

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Quebe su' ste̱be ne̱ chee̱ da dxelún benne' ca'
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 lawe' da xeledé chee̱ benne' ca' ca dxaca chee̱ xíxre'du ca',
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Bxren lazre' Xránadxu Dios, ne be̱n da xrlátaje,
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Bezaca ba lazre' nen Xránadxu,
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Bzua cuinu' lu na' Xránadxu,
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 Gulé'ene̱' da xrlátaje chiu' ca tu xel-la' naxaní',
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Guzúa zrize lau Xránadxu, ne guleza lazre Le̱'.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Bsan xel-la' xichaj zra'a, ne quebe cuídenu'.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 lawe' da guzría xi' Dios benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Chadite te chee̱ benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Benne' dxexruj lazre' ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Benne' dxelún da cale̱la dxelilaj lazre̱' bi xelune̱'
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 Xránadxu Dios guzrízrequeze̱' chee̱ benne' ca' dxelune̱'
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Benne' dxelune̱' da zrinnaj dxelebéaje̱' xia chee̱',
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 Xia nalá chee̱ benne' ca' chaze na lu lazrdáuqueze̱',
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Cháwedxa naca da du da de̱ chee̱ benne' xrlátaje
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 lawe' da welátequeze ni'a na' benne' dxelúne̱' da zrinnaj.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Nunbea Xránadxu ca zaj naca zra xelezúa benne'
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Quebe xelexedué'ene̱' gate quebe dxaca chawe' chee̱
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 Xelebía xi' benne' dxelúne̱' da zrinnaj,
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 Benne' ca' dxelún da cale̱la tu da dxelenabe̱' tu chí'idauze,
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Benne' ca' dxelé'e Xránadxu le̱' chawe', gaca chee̱
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Da dxelún benne' xrlátaje ca' zaj naca na da ble'e
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 Gate dxeleajchaze benne' xrlátaje ca' quebe cheajlechaze̱'
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 Benne' cuide' guca', ne na'a ba gúxrua',
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 Benne' xrlátaje nigá tu dxexache lázrezqueze̱',
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Québedxa gunu' da cale̱la, san be̱n da xrlátaje,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 lawe' da nazrí'i Xránadxu da naca li lazre',
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 Benne' xrlátaje ca' gaca chee̱' xe̱zr la xu nigá,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Benne' xrlátaje dxuchálajqueze̱' da naca sina,
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 Da nadxixruj bea Dios tu xú'uzqueze na xichaj lázrdawe̱'.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Benne' we̱n da zrinnaj dxenné̱'e̱ benne' xrlátaje,
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 Quebe gusán Xránadxu le̱' lu na' benne' we̱n da cale̱la na',
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Guleza lazre' Xránadxu, ne be̱n ca da ba gunné̱',
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 Ble'eda' tu benne' we̱n da zrinnaj, nagá'ane̱' szrente̱,
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Na' gudé chee̱', na' québedxa zue̱' na'a.
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Blaba lazre' ca naca chee̱ benne' li lazre',
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 Benne' dxelune̱' da cale̱la xelebía xí'queze̱'.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 Xránadxu Dios guseláquezé̱' benne' xrlátaje ca',
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Xránadxu Dios gácale̱ne̱' le̱', ne guselé̱' le̱'.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.