Salmos 25
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB
1 Xran, dxennía' Lue' dute̱ lázrdawa'.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Dxuxrén lazra' Lue', Dios chia'.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Da líqueze, benne' ca' dxelebeza lazre̱' Lue'
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Xran, ble'e neda' da dxaca lazru' guna'.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Bse̱de neda' guna' ca naca da li chiu'
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Bsa lazre', Xran, gacu' zri'i lazre',
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Quebe chajsá lazru' dul-la da be̱na' gate ne naca'
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Xrlátaje, ne li lazre' naca Xránadxu Dios.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Gulé'ene̱' benne' dxexruj lazre' ca' da xrlátaje da xelune̱',
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Lu xel-la' dxexache lazre',
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Lawe' da dxunu' ca da ba gunníu', Xran,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 ¿Nu benne' dxezrebe̱' Xránadxu Dios?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Gaca chee̱' tu da ba neza zrente̱,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Xránadxu Dios naque̱' tuze nen benne' ca' dxelezrebe̱' Le̱',
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Tu dxennázqueza' Xránadxu Dios
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Gunná' neda', ne bexache lazre' neda'
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Naxánle̱'e̱ da ste̱be da zaj zua lázrdawa'.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Gunná' ca dxezaca zi'a, ne ca dxunle̱'a zrin,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Gunná' benne' ca' dxeledábague̱' neda' ca naxánle̱'e̱ne̱',
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Bxue bénne'du xu'a, ne bselá neda'.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Zaj nuxru da xrlátaje, ne xel-la' li lazre' neda'
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Dios, bselá benne' Israel ca'
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.