Salmos 10
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA
1 ¿Bizr chee̱ na' zu' zitu', Xran?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 Benne' we̱n da cale̱la dxenáu zi' xuzre̱' benne' xache'
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 Dxucá'ana szren cuine̱' ca naca da dxezá lazre̱'.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 Benne' we̱n da cale̱la na' lu xel-la' dxucá'ana szren cuine̱'
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 Tu dxúnzqueze̱' da cale̱la,
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 Lu xichaj lázrdawe̱' dxenné̱': “Quebe bi seque' guzaga na neda'.
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 Tu dxenné̱zqueze̱' dizra' schanni',
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 Dxu'a xe̱zre ca' dxucache cuine̱' chee̱ que̱le̱' bénneache.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Bagácheze dxebeze̱' ca dxun be̱zre xixre'.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 Dxine̱' xu bénnea' gude̱l-le̱'.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 Lu xichaj lázrdawe̱' dxenné̱': “Nal-la lazre' Dios benne' caní.
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Guxasa, Xrana' Dios, ne bze̱ na'u.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 ¿Ájazra che̱n' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 Dios, Lue' blé'equeznu' da nigá,
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Dxugú' xel-la' wal-la chee̱ benne' we̱n da cale̱la.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Chadía chacanna naca Xránadxu Wenná Bea chee̱dxu.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Bnézruju' ca da bululáwizra benne' dxexruj lázre'du ca' Lue', Xran.
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 chee̱ guchi'u chee̱ bi we̱zé̱bedu ca',
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.