Salmos 10

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¿Bizr chee̱ na' zu' zitu', Xran?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Benne' we̱n da cale̱la dxenáu zi' xuzre̱' benne' xache'
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Dxucá'ana szren cuine̱' ca naca da dxezá lazre̱'.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Benne' we̱n da cale̱la na' lu xel-la' dxucá'ana szren cuine̱'
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Tu dxúnzqueze̱' da cale̱la,
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Lu xichaj lázrdawe̱' dxenné̱': “Quebe bi seque' guzaga na neda'.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Tu dxenné̱zqueze̱' dizra' schanni',
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Dxu'a xe̱zre ca' dxucache cuine̱' chee̱ que̱le̱' bénneache.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 Bagácheze dxebeze̱' ca dxun be̱zre xixre'.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Dxine̱' xu bénnea' gude̱l-le̱'.
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 Lu xichaj lázrdawe̱' dxenné̱': “Nal-la lazre' Dios benne' caní.
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Guxasa, Xrana' Dios, ne bze̱ na'u.
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 ¿Ájazra che̱n' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Dios, Lue' blé'equeznu' da nigá,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Dxugú' xel-la' wal-la chee̱ benne' we̱n da cale̱la.
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Chadía chacanna naca Xránadxu Wenná Bea chee̱dxu.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 Bnézruju' ca da bululáwizra benne' dxexruj lázre'du ca' Lue', Xran.
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 chee̱ guchi'u chee̱ bi we̱zé̱bedu ca',
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.