Salmos 7
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI
1 Ruzxöni ládxaʼa Liʼ, gácalenuʼ nedaʼ, Xanaʼ Dios.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 para cabí soa nu cuéaj nedaʼ ca runbaʼ bëdxi guixiʼ,
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Xanaʼ Dios, channö caní nunaʼ:
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 o channö bubiʼa döʼ que nu gúcalen nedaʼ,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 bëʼ lataj soa reguʼ nedaʼ nu naʼ bitiʼ riléʼe nedaʼ dxiʼa, en ucul-la nedaʼ.
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Lu yöl-laʼ rilé quiuʼ guyasa, Xan.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Ben ga uluʼdubi quiuʼ yúguʼtë bönachi,
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Ruchiʼa rusörö́uʼ quéguequi yúguʼtë bönachi, Xan.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Ben ga udxi que le xihuiʼ tun nupa tuáʼ döʼ,
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Naca cazëʼ Dios Nu run chiʼi nedaʼ.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Dios ruchiʼa rusörö́ëʼ queëruʼ ca naca le naca tsahuiʼ,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Channö cabí uluʼbíʼi ladxiʼ bönachi, utuchëʼ guíë tuchiʼ queëʼ.
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Chinupë́ʼë yuguʼ le rudíʼinëʼ lu gudil-la,
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Buyútsöcaʼ, riguínnaj icjëʼ bönniʼ ruʼë döʼ le xihuiʼ gunëʼ.
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Nachö́ʼönëʼ ga rëʼ tu yeru zxön ga nu ibixi,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Budxín laʼ queë́zëʼ döʼ naʼ biʼë,
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Guíaʼ-nëʼ Xanruʼ: “Xclenuʼ” tuʼ náquiëʼ tsahuiʼ,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.