Salmos 7

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ruzxöni ládxaʼa Liʼ, gácalenuʼ nedaʼ, Xanaʼ Dios.
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 para cabí soa nu cuéaj nedaʼ ca runbaʼ bëdxi guixiʼ,
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 Xanaʼ Dios, channö caní nunaʼ:
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 o channö bubiʼa döʼ que nu gúcalen nedaʼ,
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 bëʼ lataj soa reguʼ nedaʼ nu naʼ bitiʼ riléʼe nedaʼ dxiʼa, en ucul-la nedaʼ.
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 Lu yöl-laʼ rilé quiuʼ guyasa, Xan.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 Ben ga uluʼdubi quiuʼ yúguʼtë bönachi,
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 Ruchiʼa rusörö́uʼ quéguequi yúguʼtë bönachi, Xan.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 Ben ga udxi que le xihuiʼ tun nupa tuáʼ döʼ,
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 Naca cazëʼ Dios Nu run chiʼi nedaʼ.
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 Dios ruchiʼa rusörö́ëʼ queëruʼ ca naca le naca tsahuiʼ,
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Channö cabí uluʼbíʼi ladxiʼ bönachi, utuchëʼ guíë tuchiʼ queëʼ.
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 Chinupë́ʼë yuguʼ le rudíʼinëʼ lu gudil-la,
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Buyútsöcaʼ, riguínnaj icjëʼ bönniʼ ruʼë döʼ le xihuiʼ gunëʼ.
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 Nachö́ʼönëʼ ga rëʼ tu yeru zxön ga nu ibixi,
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Budxín laʼ queë́zëʼ döʼ naʼ biʼë,
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Guíaʼ-nëʼ Xanruʼ: “Xclenuʼ” tuʼ náquiëʼ tsahuiʼ,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.