Salmos 7
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ
1 Ruzxöni ládxaʼa Liʼ, gácalenuʼ nedaʼ, Xanaʼ Dios.
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 para cabí soa nu cuéaj nedaʼ ca runbaʼ bëdxi guixiʼ,
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 Xanaʼ Dios, channö caní nunaʼ:
3 Ó SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 o channö bubiʼa döʼ que nu gúcalen nedaʼ,
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 bëʼ lataj soa reguʼ nedaʼ nu naʼ bitiʼ riléʼe nedaʼ dxiʼa, en ucul-la nedaʼ.
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 Lu yöl-laʼ rilé quiuʼ guyasa, Xan.
6 Levanta-te, ó SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 Ben ga uluʼdubi quiuʼ yúguʼtë bönachi,
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 Ruchiʼa rusörö́uʼ quéguequi yúguʼtë bönachi, Xan.
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, ó SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 Ben ga udxi que le xihuiʼ tun nupa tuáʼ döʼ,
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 Naca cazëʼ Dios Nu run chiʼi nedaʼ.
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 Dios ruchiʼa rusörö́ëʼ queëruʼ ca naca le naca tsahuiʼ,
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 Channö cabí uluʼbíʼi ladxiʼ bönachi, utuchëʼ guíë tuchiʼ queëʼ.
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 Chinupë́ʼë yuguʼ le rudíʼinëʼ lu gudil-la,
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 Buyútsöcaʼ, riguínnaj icjëʼ bönniʼ ruʼë döʼ le xihuiʼ gunëʼ.
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 Nachö́ʼönëʼ ga rëʼ tu yeru zxön ga nu ibixi,
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 Budxín laʼ queë́zëʼ döʼ naʼ biʼë,
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Guíaʼ-nëʼ Xanruʼ: “Xclenuʼ” tuʼ náquiëʼ tsahuiʼ,
17 Eu louvarei ao SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.