Salmos 73
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVT
1 Le nácatë runëʼ Dios ga raca dxiʼa quégaca bönachi Israel,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Iaʼlátiʼsö guchixi guníguidaʼ.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 tuʼ buzxéʼedaʼ nupa tun ba zxön cuínguequi,
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Bitiʼ caʼ téquinëʼ ziʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Bitiʼ taʼguíʼi taʼzáquëʼë ca taʼguíʼi taʼzacaʼ iaʼzícaʼrö bönachi.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Naca yöl-laʼ run ba zxön cuini quégaquiëʼ
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Tuʼziʼë xibé le taʼdödi bëʼë tëʼaj tahuëʼ,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Tuʼtitjëʼ iaʼzícaʼrö bönachi,
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Taʼnnë́ʼ queëʼ Dios zoëʼ yehuaʼ yubá,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Que lë ni naʼ taʼdáʼ bönachi queëʼ Dios légaquiëʼ,
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Taʼnnë́ʼ: “Bitiʼ caʼ nö́zinëʼ Dios,
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Caní nácagaca nupa tuáʼ döʼ.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 ¿Naruʼ nítisö ben chiʼi cuinaʼ para gacaʼ dxiʼa
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Dios, benuʼ ga gudíʼi guzxácaʼa idú dza.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Laʼtuʼ bëʼa didzaʼ ca nácagaca lë ni
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Que lë ni naʼ bëʼ ládxaʼa tséajniʼidaʼ lë ni,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 ga bidxintë dza guyuʼa yudoʼ quiuʼ
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Le nácatë nuzúʼ léguequi ga taʼchixi taʼnigui,
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Laʼ ilaʼnítitë,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Nácagaca ca tu le rinetuʼ yëla le ridödi que cateʼ ritö́ yu.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Cateʼ yöjdín icjaʼ le nácagaca ca tu le siláʼ,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 gucaʼ tuʼ canö́z, en bitiʼ bi guyéajniʼidaʼ.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Zóaticaʼsaʼ loʼ Liʼ,
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Rigúʼu yö́l-luʼu nedaʼ le rugúʼu nedaʼ nöza quiuʼ,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 ¿Núzxirö zoa yehuaʼ yubá nu gácalen nedaʼ?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Ricuidiʼ le nacaʼ, en rudú ládxaʼa.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Le nácatë ilaʼniti nupa tuʼcáʼana Liʼ.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Raca dxiʼa quiaʼ cateʼ ribigaʼ ga zuʼ Liʼ, Dios.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.