Salmos 73
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB
1 Le nácatë runëʼ Dios ga raca dxiʼa quégaca bönachi Israel,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Iaʼlátiʼsö guchixi guníguidaʼ.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 tuʼ buzxéʼedaʼ nupa tun ba zxön cuínguequi,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Bitiʼ caʼ téquinëʼ ziʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Bitiʼ taʼguíʼi taʼzáquëʼë ca taʼguíʼi taʼzacaʼ iaʼzícaʼrö bönachi.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Naca yöl-laʼ run ba zxön cuini quégaquiëʼ
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Tuʼziʼë xibé le taʼdödi bëʼë tëʼaj tahuëʼ,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Tuʼtitjëʼ iaʼzícaʼrö bönachi,
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Taʼnnë́ʼ queëʼ Dios zoëʼ yehuaʼ yubá,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Que lë ni naʼ taʼdáʼ bönachi queëʼ Dios légaquiëʼ,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Taʼnnë́ʼ: “Bitiʼ caʼ nö́zinëʼ Dios,
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Caní nácagaca nupa tuáʼ döʼ.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 ¿Naruʼ nítisö ben chiʼi cuinaʼ para gacaʼ dxiʼa
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Dios, benuʼ ga gudíʼi guzxácaʼa idú dza.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Laʼtuʼ bëʼa didzaʼ ca nácagaca lë ni
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Que lë ni naʼ bëʼ ládxaʼa tséajniʼidaʼ lë ni,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 ga bidxintë dza guyuʼa yudoʼ quiuʼ
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Le nácatë nuzúʼ léguequi ga taʼchixi taʼnigui,
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Laʼ ilaʼnítitë,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Nácagaca ca tu le rinetuʼ yëla le ridödi que cateʼ ritö́ yu.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Cateʼ yöjdín icjaʼ le nácagaca ca tu le siláʼ,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 gucaʼ tuʼ canö́z, en bitiʼ bi guyéajniʼidaʼ.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Zóaticaʼsaʼ loʼ Liʼ,
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Rigúʼu yö́l-luʼu nedaʼ le rugúʼu nedaʼ nöza quiuʼ,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 ¿Núzxirö zoa yehuaʼ yubá nu gácalen nedaʼ?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ricuidiʼ le nacaʼ, en rudú ládxaʼa.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Le nácatë ilaʼniti nupa tuʼcáʼana Liʼ.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Raca dxiʼa quiaʼ cateʼ ribigaʼ ga zuʼ Liʼ, Dios.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.