Salmos 73

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Le nácatë runëʼ Dios ga raca dxiʼa quégaca bönachi Israel,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Iaʼlátiʼsö guchixi guníguidaʼ.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 tuʼ buzxéʼedaʼ nupa tun ba zxön cuínguequi,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Bitiʼ caʼ téquinëʼ ziʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Bitiʼ taʼguíʼi taʼzáquëʼë ca taʼguíʼi taʼzacaʼ iaʼzícaʼrö bönachi.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Naca yöl-laʼ run ba zxön cuini quégaquiëʼ
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Tuʼziʼë xibé le taʼdödi bëʼë tëʼaj tahuëʼ,
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Tuʼtitjëʼ iaʼzícaʼrö bönachi,
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Taʼnnë́ʼ queëʼ Dios zoëʼ yehuaʼ yubá,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Que lë ni naʼ taʼdáʼ bönachi queëʼ Dios légaquiëʼ,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Taʼnnë́ʼ: “Bitiʼ caʼ nö́zinëʼ Dios,
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Caní nácagaca nupa tuáʼ döʼ.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 ¿Naruʼ nítisö ben chiʼi cuinaʼ para gacaʼ dxiʼa
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Dios, benuʼ ga gudíʼi guzxácaʼa idú dza.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Laʼtuʼ bëʼa didzaʼ ca nácagaca lë ni
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Que lë ni naʼ bëʼ ládxaʼa tséajniʼidaʼ lë ni,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 ga bidxintë dza guyuʼa yudoʼ quiuʼ
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Le nácatë nuzúʼ léguequi ga taʼchixi taʼnigui,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Laʼ ilaʼnítitë,
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Nácagaca ca tu le rinetuʼ yëla le ridödi que cateʼ ritö́ yu.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Cateʼ yöjdín icjaʼ le nácagaca ca tu le siláʼ,
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 gucaʼ tuʼ canö́z, en bitiʼ bi guyéajniʼidaʼ.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Zóaticaʼsaʼ loʼ Liʼ,
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Rigúʼu yö́l-luʼu nedaʼ le rugúʼu nedaʼ nöza quiuʼ,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 ¿Núzxirö zoa yehuaʼ yubá nu gácalen nedaʼ?
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Ricuidiʼ le nacaʼ, en rudú ládxaʼa.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Le nácatë ilaʼniti nupa tuʼcáʼana Liʼ.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Raca dxiʼa quiaʼ cateʼ ribigaʼ ga zuʼ Liʼ, Dios.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.