Salmos 73

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Le nácatë runëʼ Dios ga raca dxiʼa quégaca bönachi Israel,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Iaʼlátiʼsö guchixi guníguidaʼ.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 tuʼ buzxéʼedaʼ nupa tun ba zxön cuínguequi,
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Bitiʼ caʼ téquinëʼ ziʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Bitiʼ taʼguíʼi taʼzáquëʼë ca taʼguíʼi taʼzacaʼ iaʼzícaʼrö bönachi.
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Naca yöl-laʼ run ba zxön cuini quégaquiëʼ
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Tuʼziʼë xibé le taʼdödi bëʼë tëʼaj tahuëʼ,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Tuʼtitjëʼ iaʼzícaʼrö bönachi,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Taʼnnë́ʼ queëʼ Dios zoëʼ yehuaʼ yubá,
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Que lë ni naʼ taʼdáʼ bönachi queëʼ Dios légaquiëʼ,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Taʼnnë́ʼ: “Bitiʼ caʼ nö́zinëʼ Dios,
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Caní nácagaca nupa tuáʼ döʼ.
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 ¿Naruʼ nítisö ben chiʼi cuinaʼ para gacaʼ dxiʼa
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Dios, benuʼ ga gudíʼi guzxácaʼa idú dza.
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Laʼtuʼ bëʼa didzaʼ ca nácagaca lë ni
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Que lë ni naʼ bëʼ ládxaʼa tséajniʼidaʼ lë ni,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 ga bidxintë dza guyuʼa yudoʼ quiuʼ
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Le nácatë nuzúʼ léguequi ga taʼchixi taʼnigui,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Laʼ ilaʼnítitë,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Nácagaca ca tu le rinetuʼ yëla le ridödi que cateʼ ritö́ yu.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Cateʼ yöjdín icjaʼ le nácagaca ca tu le siláʼ,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 gucaʼ tuʼ canö́z, en bitiʼ bi guyéajniʼidaʼ.
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Zóaticaʼsaʼ loʼ Liʼ,
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Rigúʼu yö́l-luʼu nedaʼ le rugúʼu nedaʼ nöza quiuʼ,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 ¿Núzxirö zoa yehuaʼ yubá nu gácalen nedaʼ?
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ricuidiʼ le nacaʼ, en rudú ládxaʼa.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Le nácatë ilaʼniti nupa tuʼcáʼana Liʼ.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Raca dxiʼa quiaʼ cateʼ ribigaʼ ga zuʼ Liʼ, Dios.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.