Salmos 73

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Le nácatë runëʼ Dios ga raca dxiʼa quégaca bönachi Israel,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Iaʼlátiʼsö guchixi guníguidaʼ.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 tuʼ buzxéʼedaʼ nupa tun ba zxön cuínguequi,
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Bitiʼ caʼ téquinëʼ ziʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Bitiʼ taʼguíʼi taʼzáquëʼë ca taʼguíʼi taʼzacaʼ iaʼzícaʼrö bönachi.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Naca yöl-laʼ run ba zxön cuini quégaquiëʼ
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Tuʼziʼë xibé le taʼdödi bëʼë tëʼaj tahuëʼ,
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Tuʼtitjëʼ iaʼzícaʼrö bönachi,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Taʼnnë́ʼ queëʼ Dios zoëʼ yehuaʼ yubá,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Que lë ni naʼ taʼdáʼ bönachi queëʼ Dios légaquiëʼ,
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Taʼnnë́ʼ: “Bitiʼ caʼ nö́zinëʼ Dios,
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Caní nácagaca nupa tuáʼ döʼ.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 ¿Naruʼ nítisö ben chiʼi cuinaʼ para gacaʼ dxiʼa
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Dios, benuʼ ga gudíʼi guzxácaʼa idú dza.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Laʼtuʼ bëʼa didzaʼ ca nácagaca lë ni
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Que lë ni naʼ bëʼ ládxaʼa tséajniʼidaʼ lë ni,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 ga bidxintë dza guyuʼa yudoʼ quiuʼ
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Le nácatë nuzúʼ léguequi ga taʼchixi taʼnigui,
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Laʼ ilaʼnítitë,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Nácagaca ca tu le rinetuʼ yëla le ridödi que cateʼ ritö́ yu.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Cateʼ yöjdín icjaʼ le nácagaca ca tu le siláʼ,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 gucaʼ tuʼ canö́z, en bitiʼ bi guyéajniʼidaʼ.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Zóaticaʼsaʼ loʼ Liʼ,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Rigúʼu yö́l-luʼu nedaʼ le rugúʼu nedaʼ nöza quiuʼ,
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 ¿Núzxirö zoa yehuaʼ yubá nu gácalen nedaʼ?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Ricuidiʼ le nacaʼ, en rudú ládxaʼa.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Le nácatë ilaʼniti nupa tuʼcáʼana Liʼ.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Raca dxiʼa quiaʼ cateʼ ribigaʼ ga zuʼ Liʼ, Dios.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.