Salmos 37

PIŊKOP GEN (YUT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gak amɨn yokwi da aŋpak aŋ uŋun do nandaba kɨk dɨma abi.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 Uŋun joŋ bo ae kɨndap tam da kɨbɨdoŋ, uŋun da tɨlak amɨn yokwi bɨsap pɨsɨpmɨsok kɨbɨdokdaŋ.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Gak egɨp egɨpgo Piŋkopmon tosok yaŋ nandaŋek aŋpak tagɨsi baŋ abi.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Piŋkop do kɨsɨk kɨsɨk aŋ ɨmɨŋaki yo galak tosol uŋun gamjak.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Gak egɨp egɨpgo Yawe da kɨsiron yɨpbi.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 Aŋpakgo tagɨsi uŋun aban noman gɨldat dabɨl da yaŋ teŋteŋokdɨsak.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Gak Yawe da kapmatjok tayaŋgok yɨkgi.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 — ausente —
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 — ausente —
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 Bɨsap dubak dɨma amɨn yokwi wagɨl tasɨk taŋ mudokdaŋ.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 Mani mɨŋat amɨnyo aŋpakni yaworɨ, uŋun Piŋkop da mɨktɨm morap kɨsi yomdɨsak.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 Amɨn yokwi amɨn kɨlegɨ paŋupbal ak do nandak nandak asak.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 Mani Amɨn Tagɨ da nandɨsak, bɨsap kɨnda noman tokdɨsak, uŋun bɨsapmon amɨn yokwi pasɨl mudokdaŋ, do Yawe da jɨkgo yanjaŋ yomɨsak.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 Amɨn yokwi uŋun yoni mɨni amɨn gat ae wadak wadak aŋ amɨn yam do emat agak sɨbani yɨknikon baŋ ɨlɨkgaŋ, ae obip paŋɨlɨkgaŋ.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Mani emat agak sɨba da iyɨ baŋ wamɨkon sugokdaŋ.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Amɨn kɨlegɨ dakon yoni kaloŋɨsok uŋun da amɨn yokwi dakon yoni morapmɨ yapmaŋ mudosok.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 Nido, Yawe da amɨn yokwi dakon tapmɨm pabɨŋ yopmaŋek amɨn kɨlegɨ kɨlani tagɨsi akdɨsak.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 Yawe da gulusuŋni mɨni amɨn uŋun kɨlani tagɨsi asak.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 Bɨsap yokwikon jɨgɨ dɨma pakdaŋ.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 Mani amɨn yokwi tasɨk taŋ mudokdaŋ.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 Amɨn yokwi yo do goman aŋek sop do dɨma nandɨsak.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 Mɨŋat amɨnyo Yawe da gɨsamɨkdak, uŋun mɨktɨmni tɨmɨgek tagɨsi egɨpdaŋ.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 Yawe da amɨn kɨnda do but dasi galak taŋ ɨmɨsak kaŋ, uŋun amɨn aŋteban aŋakwan kosit kɨlegɨsi agɨsak.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 Uŋun amɨn mosak kaŋ, wagɨlsi dɨma yokwi tosak.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 Kalɨp nak monjɨ bulagɨ, ae abɨsok nak amɨn pelaŋ kɨlɨ at.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 Bɨsapmɨ bɨsapmɨ amɨn kɨlegɨ da amɨn dɨwarɨ do yo morapmɨ yomaŋ.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Gak aŋpak yokwi morap do manji yomɨŋek aŋpak tagɨ baŋgɨn abi.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 Nido Yawe gen kokwin kɨlegɨsi aŋ amɨn do but dasi galak taŋ yomɨsak.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 Amɨn kɨlegɨ Piŋkop da mɨktɨm yomgut uŋun abɨdaŋek uŋudon toktogɨsi egɨ wugɨkdaŋ.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 Amɨn kɨlegɨ uŋun nandaŋ kokwin kɨlegɨsi aŋek gen yosok.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 Piŋkop dakon nawa gen butnikon tosok, ae kositni kɨlegɨ uŋun dɨma yɨpmaŋ degek sagalek dɨma aŋakdak.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 Amɨn yokwi amɨn kɨlegɨ aŋakban kɨmotjak do yubɨŋ egɨsak.
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 Mani Yawe da amɨn kɨlegɨ yɨpmaŋ dekban amɨn yokwi da arɨpmɨ dɨma aŋakban kɨmotjak.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Yawe da gak aŋpulugosak do jomjom aŋek aŋpakni yolgi.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 Nak amɨn yokwi tapmɨmni madepsi kɨnda kagɨm.
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 Mani don uŋudon kɨŋek mɨni kagɨm.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Amɨn kɨlegɨ, ae gulusuŋni mɨni, ae amɨn dɨwarɨ gat yaworɨsi ekwaŋ amɨn do nandaki.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 Mani Yawe da yokwi pakpak obɨsi paŋupbal akdɨsak.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 Yawe da amɨn kɨlegɨ yokwikon baŋ tɨmɨkdak.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 Paŋkutnosak do Yawekon kwaŋ, do amɨn yokwi da kɨsiron baŋ tɨmɨgakwan tagɨsi ekwaŋ.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.