Salmos 107
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa, nítorí tí ó ṣeun;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Jẹ́ kí àwọn ẹni ìràpadà Olúwa kí ó wí báyìí,
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 àwọn tí ó kójọ láti ilẹ̀ wọ̀n-ọn-nì,
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Wọ́n ń rìn káàkiri ní aginjù ní ibi tí ọ̀nà kò sí,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Ebi ń pa wọn, òǹgbẹ gbẹ wọ́n,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Ní ìgbà náà, wọ́n kígbe sókè
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 Ó fi ọ̀nà títọ́ hàn wọ́n sí ìlú
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Ẹ jẹ́ kí wọn máa yin Olúwa nítorí ìṣeun ìfẹ́ rẹ̀ àti nítorí iṣẹ́
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 nítorí tí ó tẹ́ ìfẹ́ ọkàn lọ́run
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Ọ̀pọ̀ jókòó nínú òkùnkùn àti òjìji ikú,
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 nítorí tí wọ́n ṣe àìgbọ́ràn sí ọ̀rọ̀
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Ó sì fi ìkorò rẹ àyà wọn sílẹ̀;
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Ní ìgbà náà wọ́n ké pe
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Ó mú wọn jáde kúrò nínú
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Ẹ jẹ́ kí wọn fi ọpẹ́ fún Olúwa! Nítorí ìṣeun ìfẹ́ rẹ̀ àti nítorí iṣẹ́ ìyanu rẹ̀ sí ọmọ ènìyàn.
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Nítorí tí ó já ìlẹ̀kùn idẹ wọ̀n-ọn-nì
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Ọ̀pọ̀ di aṣiwèrè nítorí ìrékọjá wọn
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Wọ́n kọ gbogbo oúnjẹ
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Nígbà náà wọ́n kígbe sí Olúwa nínú ìṣòro wọn,
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 Ó rán ọ̀rọ̀ rẹ̀, ara wọn sì dá
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Ẹ jẹ́ kí wọ́n fi ọpẹ́ fún Olúwa nítorí ìṣeun ìfẹ́ rẹ̀ àti iṣẹ́ ìyanu rẹ̀ fún ọmọ ènìyàn.
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Jẹ́ kí wọn rú ẹbọ ọpẹ́
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Àwọn tí ń sọ̀kalẹ̀ lọ sí Òkun nínú ọkọ̀ ojú omi,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 Wọ́n rí iṣẹ́ Olúwa,
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Nítorí tí ó pàṣẹ, ó sì mú ìjì fẹ́
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Wọ́n gòkè lọ sí ọ̀run wọ́n sì
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Wọ́n ń ta gbọ̀nọ́ngbọ̀nọ́n bí ọ̀mùtí ènìyàn:
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Nígbà náà wọ́n ń kígbe sókè
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Ó sọ ìjì di ìdákẹ́rọ́rọ́
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 Inú wọn dùn nígbà tí ara wọn balẹ̀,
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Jẹ́ kí wọn fi ọpẹ́ fún
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Jẹ́ kí wọn gbé e ga ní àárín àwọn ènìyàn
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Ó sọ odò di aginjù,
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 Ilẹ̀ eléso di aṣálẹ̀
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 O sọ aginjù di adágún omi àti
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 níbẹ̀ ó mú ẹni tí ebi ń pa wà,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 Wọn fún irúgbìn, wọ́n sì gbin ọgbà àjàrà
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Ó bùkún wọn, wọ́n sì pọ̀ sí i ní iye
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Nígbà náà, ọjọ́ wọn kúrú,
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 ẹni tí ó da ẹ̀gàn lu ọmọ-aládé
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Ṣùgbọ́n ó gbé aláìní sókè kúrò nínú ìnira
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Àwọn tí ó dúró sì rí i, inú wọn sì dùn
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Ẹni tí ó bá gbọ́n, jẹ́ kí ó kíyèsi nǹkan wọ̀nyí
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.