Salmos 106

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yin Olúwa! Ẹ fi ìyìn fún
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 Ta ni ó lè ròyìn iṣẹ́ agbára Olúwa,
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 Ìbùkún ni fún àwọn tí ń pa ìdájọ́ mọ́?
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 Rántí mi, Olúwa,
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 kí èmi kí ó lè jẹ ìgbádùn àlàáfíà àwọn tí ìwọ ti yàn,
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 Àwa ti dẹ́ṣẹ̀ gẹ́gẹ́ bí àwọn baba wa ti ṣe,
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 Nígbà tí àwọn baba wa wà ní Ejibiti,
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 Ṣùgbọ́n o gbà wọ́n là nítorí orúkọ rẹ
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 O bá Òkun Pupa wí, ó sì gbẹ;
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 O gbà wọ́n là kúrò lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá wọn,
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 Omi ya lu àwọn ọ̀tá wọn;
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 Nígbà náà wọn gba ìpinnu rẹ gbọ́
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 Ṣùgbọ́n wọn kò pẹ́ gbàgbé ohun tí o ṣe
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 Nínú aginjù ni wọ́n tí ṣe ìfẹ́kúfẹ̀ẹ́,
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 Nígbà náà, ó fún wọn ní ohun tí wọ́n béèrè fún
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 Nínú ibùdó ni wọ́n ṣe ìlara Mose
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 Ilẹ̀ la ẹnu ó sì gbé Datani mì
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 Ọwọ́ iná yọ ní ẹgbẹ́ àwọn ọmọ-ẹ̀yìn rẹ̀;
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 Ní Horebu wọ́n ṣe ẹgbọrọ màlúù
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 Wọ́n pa ògo wọn dà
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 Wọ́n gbàgbé Ọlọ́run, ẹni tí ó gbà wọ́n
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 iṣẹ́ ìyanu ní ilẹ̀ Hamu
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 Bẹ́ẹ̀ ni, ó sọ wí pé, òun yóò pa wọ́n run
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 Nígbà náà, wọ́n kẹ́gàn ilẹ̀ dídára náà
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 Wọ́n ń kùn nínú àgọ́ wọn
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 Bẹ́ẹ̀ ni ó búra fún wọn nípa gbígbé ọwọ́ rẹ̀ sókè
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 láti jẹ́ kí àwọn ọmọ rẹ̀ ṣubú lára orílẹ̀-èdè
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 Wọ́n da ara wọn pọ̀ mọ́ Baali-Peori,
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 wọ́n mú Ọlọ́run bínú pẹ̀lú ohun búburú tí wọn ń ṣe
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 Ṣùgbọ́n Finehasi dìde láti dá sí i,
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 A sì ka èyí sí òdodo fún un àti
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 Níbi omi Meriba, wọ́n bí Ọlọ́run nínú,
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 Nítorí tí wọ́n ṣọ̀tẹ̀ sí Ẹ̀mí Ọlọ́run.
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 Wọn kò pa àwọn ènìyàn run
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 Ṣùgbọ́n wọ́n dàpọ̀ mọ́ àwọn orílẹ̀-èdè,
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 Wọ́n sì sin àwọn òrìṣà wọn
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 Wọ́n fi àwọn ọmọkùnrin wọn rú ẹbọ
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Wọ́n ta ẹ̀jẹ̀ aláìṣẹ̀ sílẹ̀,
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 Wọ́n sì fi ìṣe wọn sọ ara wọn di aláìmọ́,
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 Nígbà náà ni Olúwa bínú sí àwọn ènìyàn rẹ̀
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 Ó sì fà wọ́n lé àwọn orílẹ̀-èdè lọ́wọ́,
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 Àwọn ọ̀tá wọn sì ń pọ́n wọn lójú
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 Ní ọ̀pọ̀ ìgbà òun gbà wọ́n,
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Ṣùgbọ́n ó kíyèsi wọn nítorí ìṣòro
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 ó rántí májẹ̀mú rẹ̀ nítorí wọn
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 Lójú gbogbo àwọn tí ó kó wọn ní ìgbèkùn
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 Gbà wá, Olúwa Ọlọ́run wa,
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 Olùbùkún ni Olúwa,
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.