Jó 18
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC
1 Ìgbà náà ni Bilidadi, ará Ṣuhi, dáhùn, ó sì wí pé,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “Nígbà wo ni ẹ̀yin yóò tó fi ìdí ọ̀rọ̀ tì;
2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.
3 Nítorí kí ni a ṣe ń kà wá sí bí ẹranko,
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Ìwọ fa ara rẹ ya pẹ́rẹpẹ̀rẹ nínú ìbínú rẹ̀;
4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “Nítòótọ́ ìmọ́lẹ̀ ènìyàn búburú ni a ó pa kúrò,
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
6 Ìmọ́lẹ̀ yóò di òkùnkùn nínú àgọ́ rẹ̀,
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Ìrìn ẹsẹ̀ agbára rẹ̀ yóò di fífọ;
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 Nípa ẹ̀ṣẹ̀ òun tìkára rẹ̀ ó ti bọ́ sínú àwọ̀n,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados.
9 Tàkúté ni yóò mú un ní gìgísẹ̀,
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador.
10 A dẹkùn sílẹ̀ fún un lórí ilẹ̀,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda.
11 Ẹ̀rù ńlá yóò bà á ní ìhà gbogbo,
11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 Àìlera rẹ̀ yóò di púpọ̀ fún ebi,
12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Yóò jẹ ẹ̀yà ara rẹ̀;
13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 A ó fà á tu kúrò nínú àgọ́ tí ó gbẹ́kẹ̀lé,
14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 Yóò sì máa jókòó nínú àgọ́ rẹ̀ èyí tí í ṣe tirẹ̀;
15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Gbòǹgbò rẹ̀ yóò gbẹ níṣàlẹ̀,
16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos.
17 Ìrántí rẹ̀ yóò parun kúrò ni ayé,
17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome.
18 A ó sì lé e láti inú ìmọ́lẹ̀ sí inú òkùnkùn,
18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Kì yóò ní ọmọ tàbí ọmọ ọmọ nínú àwọn ènìyàn rẹ̀,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas.
20 Ẹnu yóò ya àwọn ìran ti ìwọ̀-oòrùn sí ìgbà ọjọ́ rẹ̀,
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror.
21 Nítòótọ́ irú bẹ́ẹ̀ ni ibùgbé àwọn
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.