Jó 10

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Agara ìwà ayé mi dá mi tán;
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Èmi yóò wí fún Ọlọ́run pé, má ṣe dá mi lẹ́bi;
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Ó ha tọ́ tí ìwọ ìbá fi máa ni mí lára,
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Ojú rẹ kì ha ṣe ojú ènìyàn bí?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Ọjọ́ rẹ ha dàbí ọjọ́ ènìyàn,
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 tí ìwọ fi ń béèrè àìṣedéédéé mi,
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 Ìwọ mọ̀ pé èmi kì í ṣe oníwà búburú,
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 “Ọwọ́ rẹ ni ó mọ mi, tí ó sì da mi.
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Èmi bẹ̀ ọ́ rántí pé ìwọ ti mọ mí bí amọ̀.
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Ìwọ kò ha ti tú mí dà jáde bí i wàrà,
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Ìwọ sá ti fi àwọ̀ ẹran-ara wọ̀ mí,
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Ìwọ ti fún mi ní ẹ̀mí àti ojúrere,
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 “Nǹkan wọ̀nyí ni ìwọ sì ti fi pamọ́ nínú rẹ;
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 Bí mo bá ṣẹ̀, nígbà náà ni ìwọ yóò máa ṣọ́ mi
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Bí mo bá ṣe ẹni búburú, ègbé ni fún mi!
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Bí mo bá gbé orí mi ga, ìwọ ń dẹ mí kiri bi i kìnnìún
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 Ìwọ sì tún mu àwọn ẹlẹ́rìí rẹ dìde sí mi di ọ̀tún
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 “Nítorí kí ni ìwọ ṣe mú mi jáde láti inú wá?
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Tí kò bá le jẹ́ pé èmi wà láààyè,
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Ọjọ́ mi kò ha kúrú bí? Rárá!
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 Kí èmi kí ó tó lọ sí ibi tí èmi kì yóò padà sẹ́yìn mọ́,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 ilẹ̀ òkùnkùn bí òkùnkùn tìkára rẹ̀,
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.