Salmos 73

YLT (YLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 And their might [is] firm.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 And they have said, `How hath God known? And is there knowledge in the Most High?`
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Only -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 If I have said, `I recount thus,` Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 And I -- nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.