Salmos 73

YLT (YLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 And their might [is] firm.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 And they have said, `How hath God known? And is there knowledge in the Most High?`
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Only -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 If I have said, `I recount thus,` Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 And I -- nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.