Salmos 73

YLT (YLT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 And their might [is] firm.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they have said, `How hath God known? And is there knowledge in the Most High?`
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Only -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I have said, `I recount thus,` Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 And I -- nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.