Salmos 73

YLT (YLT) vs BKJ

Sair da comparação
1 A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 And their might [is] firm.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 And they have said, `How hath God known? And is there knowledge in the Most High?`
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Only -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 If I have said, `I recount thus,` Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 And I -- nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.