Salmos 73
YLT (YLT) vs NAA
1 A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 And their might [is] firm.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 And they have said, `How hath God known? And is there knowledge in the Most High?`
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Only -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 If I have said, `I recount thus,` Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 And I -- nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.