Salmos 118
YLT (YLT) vs VC
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.