Salmos 118
YLT (YLT) vs NAA
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.