Salmos 118

YLT (YLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.