Salmos 118
YLT (YLT) vs BKJ
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.