Salmos 118

YLT (YLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.