Provérbios 21
YLT (YLT) vs NVT
1 Rivulets of waters [is] the heart of a king in the hand of Jehovah, Wherever He pleaseth He inclineth it.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure -- upright [is] his work.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Whoso [is] loving mirth [is] a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Whoso is pursuing righteousness and kindness, Findeth life, righteousness, and honour.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Proud, haughty, scorner [is] his name, Who is working in the wrath of pride.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of Jehovah!
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.