Provérbios 20
YLT (YLT) vs NVI
1 Wine [is] a scorner -- strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who saith, `I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?`
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to Jehovah.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes -- be satisfied [with] bread.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 `Bad, bad,` saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Sweet to a man [is] the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled [with] gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Do not say, `I recompense evil,` Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 An abomination to Jehovah [are] a stone and a stone, And balances of deceit [are] not good.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 From Jehovah [are] the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 A snare to a man [is] he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.