Provérbios 20

YLT (YLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wine [is] a scorner -- strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Who saith, `I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?`
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to Jehovah.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes -- be satisfied [with] bread.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 `Bad, bad,` saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Sweet to a man [is] the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled [with] gravel.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Do not say, `I recompense evil,` Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 An abomination to Jehovah [are] a stone and a stone, And balances of deceit [are] not good.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 From Jehovah [are] the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 A snare to a man [is] he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.