Provérbios 14
YLT (YLT) vs NVT
1 Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing.
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way -- right before a man, And its latter end [are] ways of death.
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 From his ways is the backslider in heart filled, And a good man -- from his fruits.
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.