Provérbios 12

YLT (YLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked -- deceit.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 The words of the wicked [are]: `Lay wait for blood,` And the mouth of the upright delivereth them.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 From the fruit of the mouth [is] one satisfied [with] good, And the deed of man`s hands returneth to him.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel [is] wise.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 The fool -- in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 The lip of truth is established for ever, And for a moment -- a tongue of falsehood.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 An abomination to Jehovah [are] lying lips, And stedfast doers [are] his delight.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.