Jó 21

YLT (YLT) vs BKJ

Sair da comparação
1 And Job answereth and saith: --
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 Hear ye diligently my word, And this is your consolation.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Bear with me, and I speak, And after my speaking -- ye may deride.
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 I -- to man [is] my complaint? and if [so], wherefore May not my temper become short?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Turn unto me, and be astonished, And put hand to mouth.
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Yea, if I have remembered, then I have been troubled. And my flesh hath taken fright.
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 Wherefore do the wicked live? They have become old, Yea, they have been mighty in wealth.
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Their seed is established, Before their face with them, And their offspring before their eyes.
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Their houses [are] peace without fear, Nor [is] a rod of God upon them.
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 They send forth as a flock their sucklings, And their children skip,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 They lift [themselves] up at timbrel and harp, And rejoice at the sound of an organ.
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 They wear out in good their days, And in a moment [to] Sheol go down.
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 And they say to God, `Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 What [is] the Mighty One that we serve Him? And what do we profit when we meet with Him?`
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Lo, not in their hand [is] their good, (The counsel of the wicked Hath been far from me.)
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 How oft is the lamp of the wicked extinguished, And come on them doth their calamity? Pangs He apportioneth in His anger.
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 God layeth up for his sons his sorrow, He giveth recompense unto him -- and he knoweth.
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 His own eyes see his destruction, And of the wrath of the Mighty he drinketh.
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 For what [is] his delight in his house after him, And the number of his months cut off?
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 To God doth [one] teach knowledge, And He the high doth judge?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 This [one] dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 His breasts have been full of milk, And marrow his bones doth moisten.
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 And this [one] dieth with a bitter soul, And have not eaten with gladness.
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Together -- on the dust they lie down, And the worm doth cover them over.
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 For ye say, `Where [is] the house of the noble? And where the tent -- The tabernacles of the wicked?`
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Have ye not asked those passing by the way? And their signs do ye not know?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 That to a day of calamity is the wicked spared. To a day of wrath they are brought.
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Who doth declare to his face his way? And [for] that which he hath done, Who doth give recompence to him?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 And he -- to the graves he is brought. And over the heap a watch is kept.
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Sweet to him have been the clods of the valley, And after him every man he draweth, And before him there is no numbering.
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 And how do ye comfort me [with] vanity, And in your answers hath been left trespass?
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.