Jó 17
YLT (YLT) vs NVT
1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves [are] for me.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And -- dumb are they all.
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 If I wait -- Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch.
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 To corruption I have called: -- `Thou [art] my father.` `My mother` and `my sister` -- to the worm.
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 And where [is] now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.