Jó 17
YLT (YLT) vs BKJ
1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves [are] for me.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And -- dumb are they all.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 If I wait -- Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch.
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 To corruption I have called: -- `Thou [art] my father.` `My mother` and `my sister` -- to the worm.
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 And where [is] now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.