Jó 17

YLT (YLT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves [are] for me.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 For a portion he sheweth friendship, And the eyes of his sons are consumed.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And -- dumb are they all.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 If I wait -- Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my couch.
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 To corruption I have called: -- `Thou [art] my father.` `My mother` and `my sister` -- to the worm.
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 And where [is] now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 [To] the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.