Lamentações 5
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA
1 Alatala, feen naxan nxu sɔtɔxi,
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Nxɔ kɛɛ bɔxɔn bata findi xɔɲɛne gbeen na,
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Nxu fafane mi fa be,
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Nxu mi fa nɔɛ nxɔ igene minɲɛ
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Muxun naxanye nxu tɔrɔma,
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Nxu nxu yiin tima Misiran yamanan nun Asiriya yamanan xa
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Nxu fafane bata yulubin liga,
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Konyine bata findi nxu kanne ra,
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Nxu sayaan nan dɛ,
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Kamɛn bata nxu suxu
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Nxu yaxune bata fu ɲaxanle
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 E yɛtɛɛn bata kuntigine singan,
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Diidine walima se dindeni.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Fonne mi fa e malanma taan so dɛɛn na,
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Sɛwan bata ɲan nxu bɔɲɛni,
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Xunna kenla bata ba nxu yii.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Nanara, nxu bɔɲɛn tɔrɔxi,
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 Siyon geyaan bata findi yire rabeɲinxin na
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Koni, Alatala,
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Nanfera i ɲinanɲɛ nxu xɔn han habadan?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Alatala, nxu raxɛtɛ i ma,
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 I bata i mɛ nxu ra ba fefe?
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.