Salmos 83

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Do not keep silent, O God! Do not hold Your peace, and do not be still, O Mighty God!
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 For lo, Your enemies roar; and those who hate You have lifted up their head.
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 They have taken crafty counsel against Your people, and conspired against Your treasure.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be remembered no more.
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 For they have consulted together with one heart; they covenant an alliance against You:
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagrites;
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Assyria also has joined with them; they have helped the sons of Lot. Selah
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Deal with them as with Midian, as with Sisera, as with Jabin at the Brook Kishon,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 who perished at En Dor, who became as dung upon the land.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and like Zeeb, yea, all their anointed like Zebah and Zalmunna,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 who have said, Let us take for ourselves the pastures of God for a possession.
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 O my God, make them like the whirling dust, like the chaff before the wind!
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 As the fire burns the forest, and as the flame sets the mountains on fire,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O Jehovah.
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Let them be ashamed and dismayed forever; yea, let them be abashed and perish,
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 that they may know that You, whose name alone is Jehovah, are the Most High over all the earth.
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.