Salmos 55

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Give ear to my prayer, O God; and hide not Yourself from my supplication.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Give attention to me, and hear me; I am restless in my meditation, and murmur;
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 because of the voice of the enemy, from the oppression of the wicked; for they drop down trouble upon me, and in wrath they hate me.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 My heart writhes within me; and the terrors of death have fallen upon me.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Fear and trembling have come upon me, and horror overwhelms me.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 And I said, Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Lo, I would wander far off; I would abide in the wilderness. Selah.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 I would hasten my escape from the rushing wind and tempest.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Swallow up, O Lord, and divide their tongues; for I have seen violence and strife in the city.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Day and night they go around upon its walls; wickedness and trouble are also in its midst.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Lust is in its midst; oppression and guile do not depart from its streets.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 For it is not an enemy who reproaches me, then I could bear it. It is not one who hates me who magnified himself against me, or I would hide myself from him;
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 but it is you, a man my equal, my friend and acquaintance.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 We took sweet counsel together, and walked to the house of God in the throng.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Let death seize them, and let them go down alive into Sheol; for evil is among them and in their dwellings.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 As for me, I will call upon God, and Jehovah will deliver me.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening and morning and at noon I meditate and am in a stir; and He will hear my voice.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 He has delivered my soul in peace from the battle that was against me; for there were many against me.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 The Mighty God will hear and testify to them, even He who abides from of old. Selah. Because they do not change, therefore they do not fear God.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 He has put forth his hands against those who were at peace with him; he has broken his covenant.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 His flattery has been with forked tongue, and war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Cast your burden upon Jehovah, and He will sustain you; He will never allow the righteous to totter.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 But You, O God, will bring them down into the pit of destruction; bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in You.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.