Salmos 55
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 Give ear to my prayer, O God; and hide not Yourself from my supplication.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Give attention to me, and hear me; I am restless in my meditation, and murmur;
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 because of the voice of the enemy, from the oppression of the wicked; for they drop down trouble upon me, and in wrath they hate me.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 My heart writhes within me; and the terrors of death have fallen upon me.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Fear and trembling have come upon me, and horror overwhelms me.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 And I said, Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest.
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Lo, I would wander far off; I would abide in the wilderness. Selah.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 I would hasten my escape from the rushing wind and tempest.
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Swallow up, O Lord, and divide their tongues; for I have seen violence and strife in the city.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Day and night they go around upon its walls; wickedness and trouble are also in its midst.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Lust is in its midst; oppression and guile do not depart from its streets.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 For it is not an enemy who reproaches me, then I could bear it. It is not one who hates me who magnified himself against me, or I would hide myself from him;
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 but it is you, a man my equal, my friend and acquaintance.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 We took sweet counsel together, and walked to the house of God in the throng.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Let death seize them, and let them go down alive into Sheol; for evil is among them and in their dwellings.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 As for me, I will call upon God, and Jehovah will deliver me.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Evening and morning and at noon I meditate and am in a stir; and He will hear my voice.
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 He has delivered my soul in peace from the battle that was against me; for there were many against me.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 The Mighty God will hear and testify to them, even He who abides from of old. Selah. Because they do not change, therefore they do not fear God.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 He has put forth his hands against those who were at peace with him; he has broken his covenant.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 His flattery has been with forked tongue, and war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Cast your burden upon Jehovah, and He will sustain you; He will never allow the righteous to totter.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 But You, O God, will bring them down into the pit of destruction; bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in You.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.